Volume 01
Volume 02
Volume 03
Volume 04
Volume 05
Volume 06
Volume 07
Volume 08
Volume 09
Volume 10
Volume 11
Volume 12
Volume 13
Volume 14
Tsukumo Gou [Box] - Immoral Pure Love [Translated]
Brief Summary:
This is a wonderful book, point blank! And it's from BOX so we all know what to expect, an emotionally driven story with an erotic plot with amazing art and wonderful wording. The staff here at Hataraki Bachi: Busy Bee Translations really put their best foots forward on this one!
Reading this story (even though I had done editing work on it, I usually don't read the story until I'm about to post it here (unless it's a story I did the translation for) this morning blew me away with the whole storyline and beautiful art.
This book was also JUST released in Japan on August 14th of this year, 2011 - So this is super new and the timely yet qualitative manner in which we translated it was astounding!
Any Syota/Shota fan knows Tsukumo Gou [BOX], he has a rather unique style and really pays a lot of attention to detail, in both the story and the art. His fame really kicked off with the "jukeBOX CD-ROMS" and we have watched him improve his stories more and more since then and he's just one of those artists that have that special calling, and his calling is naughty and emotional Syotakon/Shotakon! [I tend to use the Japanese spelling for Shota which is Syota, so I include the Syota/Shota slash so everyone is on same page]
Now, time to talk about the story itself.
There is two characters. The story opens with Masa Asada, age 26 who makes his living filming amatuer porn videos (with girls/woman). Apparently he get's bored of the usual monotonous routine and decides to opt for something else, and that's where our special syota/shota boy comes in, he's nameless in the story as far as I've noticed. The boy gets an offer for some work in Masa Asada's specialty and the story takes off from there.
Now this story is not just an all out bang-fest, even though it sure has it's bang-fest moments, I hate spoiling the good parts but the way this book is written is wonderful, the story turns towards love at one point and the shyness of the boy character is as MOE as MOE can get. (For those that don't know; 'MOE' is a Japanese term that's kind of hard to describe but i think the best way to describe it is - Innocent Cuteness.
Hany did a special coloring of page 29 using the colors and style that BOX himself would use and it looks amazing and it's a naughty page too! ;)
This book is 100% translated, all the way from the SFX to the side-text to the front cover and end pages.
It really is one of my new favorite books and I really love all the work all my teammates (and myself to a lesser degree) put into it, this project really shows how far along we have come as a Translation group because in my humble opinion this book came out perfect!
We can't wait to hear what you all think about this beautiful book~!
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————